Лауреаты «Нашего поколения»

Молодые коми поэтессы стали лауреатами конкурса стихотворений и рассказов на языках финно-угорских и самодийских народов.

Молодые коми поэтессы стали лауреатами конкурса стихотворений и рассказов на языках финно-угорских и самодийских народов. Стихи Любови Ануфриевой и Алёны Шомысовой вошли в число победителей конкурса «Наше поколение». Их произведения на коми языке с переводами на русский Андрея Расторгуева опубликованы в сборнике «Наше поколение».

Любовь Ануфриева (Ерофеева) заняла второе место в номинации «Родной язык в моей жизни», а Алёна Шомысова (Старцева) – третье место в номинации «Народы страны – единая семья».

– В последний день приема творческих работ я отправила на конкурс свое стихотворение на коми и русском языках в переводе Андрея Расторгуева, – рассказала «Республике» Любовь Ануфриева. – В прошлом году у нас вышла книга-билингва «Еджыд бобула турöб» («Вьюга белых бабочек»). Переводы, несомненно, необходимы. С помощью русского языка наводится связь между культурами. А понимание, как и вчера, так и сегодня и завтра, останется важным мостиком диалога между народами. Меня приглашали в Саранск на презентацию книги, но обстоятельства не позволили побывать на большом литературном событии в Мордовии. Конечно, мне очень радостно, что жюри отметило стихотворение.

Как рассказала «Республике» Алёна Шомысова, она долго не могла определиться с темой для конкурса.

– Считаю, что выбиться в призеры мне помогли качественные литературные переводы – нижайший поклон за это Андрею Расторгуеву. Одно дело, когда есть стихи, созвучные теме конкурса, другое – когда оценить их могут только через другой язык, в данном случае русский. Переводчик мастерски и максимально точно передает суть моих стихов, особенно таких сложных, посвященных языку и народным традициям.

Андрей Расторгуев на своей странице в соцсети «ВКонтакте» написал, что такие проекты и конкурсы подтверждают и показывают важную роль и русского языка, в данном случае как средства соединения народов, пусть даже одной языковой группы.

Итоги конкурса были озвучены 9 декабря на площадке Мордовского государственного национального драмтеатра в Саранске. Всего с 5 июля по 12 сентября в адрес оргкомитета поступило 153 заявки на 15 финно-угорских и самодийских языках из 21 региона России. Среди представленных языков саамский (кильдинский диалект), мордовский (мокшанский и эрзянский), марийский, водский, ижорский, вепсский, финский, коми-пермяцкий, ненецкий, эстонский, удмуртский, коми, карельский, хантыйский (казымский диалект).

Сборник «Наше поколение» издан при поддержке Федерального агентства по делам национальностей. Тираж издания составил 1600 экземпляров. ↓

Артур АРТЕЕВ

Фото afunrf.ru

Последние новости

В Коми ожидается подъем заболеваемости гриппом

Фото Минздрава Коми Ситуация по респираторным вирусным инфекциям (ОРВИ) в Коми остается стабильной.

В Коми ожидается подъем заболеваемости гриппом — Минздрав

Ситуация по респираторным вирусным инфекциям (ОРВИ) в Коми остается стабильной.

В Эжвинской больнице завершили ремонт приемного отделения хирургического корпуса

Фото Минздрава РК В Эжвинской больнице завершили ремонт приемного отделения хирургического корпуса, сообщает пресс-служба Минздрава РК.

МегаФон для бизнеса: как выбрать интернет-тариф для работы и путешествий

Решения для предпринимателей и компаний, которые ценят стабильность, скорость и удобство подключения

На этом сайте представлены актуальные варианты, чтобы снять квартиру в Раменском на выгодных условиях

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *